Расписание транспорта по Кингисеппскому району
16 октября 2015
Расписание транспорта по Кингисеппскому району
Первая дошедшая до нас книга на эстонском языке (катехизис Вандрадта-Кооля) напечатана в 1535 году. В последующие века (вплоть до 18 века) выходили книги религиозного содержания: молитвенники, переводы священного писания и другие. С 30-х годов 17 века устанавливаются нормы церковной эстонской писменности.
№ | По-русски | По-эстонски | Транскрипция |
1 | Здравствуйте! | Tere! | Тэрэ! |
2 | Доброе утро (день,вечер)! | Tere hommikust (päevast)! | Тэрэ хоммикуст (пяэваст)! |
3 | Спасибо | Tänan | Тянан |
4 | Да | Jah | Я |
5 | Нет | Ei | Эй |
6 | Пожалуйста | Palun | Палун |
7 | Скажите, пожалуйста, как пройти... | Öelge, palun, kuidas ma pääsen... | Ээльге, палун, куйдас ма пяэсэн... |
8 | Простите, пожалуйста | Vabandage | Вабандаге |
9 | Вы говорите по-русски? | Kas te räägite vene keelt? | Кас тэ ряэгитэ венэ кеэльт? |
10 | К сожалению, я не говорю... | Kahjuks ei oska... | Кахъюкс эй оска... |
11 | Помогите! | App! | Ап! |
12 | Сколько стоит? | Kui palju? | Кюи палью? |
13 | От себя | Lukka | Люкка |
14 | На себя | Tomba | Томба |
15 | До свидания! | Nägemiseni! | Нягемисэни! |